यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः। कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम्।।1.38।।
yady apy ete na paśhyanti lobhopahata-chetasaḥ kula-kṣhaya-kṛitaṁ doṣhaṁ mitra-drohe cha pātakam
yadi api—even though; ete—they; na—not; paśhyanti—see; lobha—greed; upahata—overpowered; chetasaḥ—thoughts; kula-kṣhaya-kṛitam—in annihilating their relatives; doṣham—fault; mitra-drohe—to wreak treachery upon friends; cha—and; pātakam—sin;
In English by Swami Sivananda
Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families and no sin in hostility to friends,
In English by Swami Sivananda
1.38 यद्यपि though, एते these, न not, पश्यन्ति see, लोभोपहतचेतसः with intelligence overpowered by greed, कुलक्षयकृतम् in the destruction of families, दोषम् evil, मित्रद्रोहे in hostility to friends, च and, पातकम् sin.No Commentary.