पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्। व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता।।1.3।।
paśhyaitāṁ pāṇḍu-putrāṇām āchārya mahatīṁ chamūm vyūḍhāṁ drupada-putreṇa tava śhiṣhyeṇa dhīmatā
paśhya—behold; etām—this; pāṇḍu-putrāṇām—of the sons of Pandu; āchārya—respected teacher; mahatīm—mighty; chamūm—army; vyūḍhām—arrayed in a military formation; drupada-putreṇa—son of Drupad, Dhrishtadyumna; tava—by your; śhiṣhyeṇa—disciple; dhī-matā—intelligent
In English by Swami Sivananda
Behold, O Teacher! This mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada, thy wise disciple.
In English by Swami Sivananda
1.3 पश्य behold, एताम् this, पाण्डुपुत्राणाम् of the sons of Pandu, आचार्य O Teacher, महतीम् great, चमूम् army, व्यूढाम् arrayed, द्रुपदपुत्रेण son of Drupada, तव शिष्येण by your disciple, धीमता wise.No Commentary.